向下扎根!法國教育的公民思辨課1-「什麼是種族歧視?在日常生活中又如何被複製?」:追根究柢各種沒來由的成見與誤解 | 哲學新媒體
已有 人訂閱支持

向下扎根!法國教育的公民思辨課1-「什麼是種族歧視?在日常生活中又如何被複製?」:追根究柢各種沒來由的成見與誤解

  • 難度
    0
    評價
    尚無評價
    作者(群): ben Jelloun, Tahar
    譯者: 黃, 聖閎
    出版社: 麥田
    ISBN: 9789863446187
    出版年份: 2019
    出版時間: 01/2019
Share
將本書加入書庫,請先登入網站
  • ※扎根不停歇!法國最受歡迎的思辨讀本※

    社會心理學博士暨龔古爾文學獎得主──

    塔哈爾.本.傑隆獲頒聯合國之友「全球寬容獎」作品

    翻譯成四十多種語言,二十年來暢銷不墜/法國、德國中學教育官方指定讀物

    ★學習尊重,是每個生命存在的重要課題★





      ● 恐懼陌生人或外國人、恐懼外地來的人、恐懼和我不同或不像我的人,或恐懼我不認識但別人說是危險人物的人……看似與我們連結度不高的種族歧視議題,實則隱伏在你我日常生活之中,尤其今日這塊土地已有百萬計的新住民與外籍移工,我們是否曾無意中輕易藐視他人,即使對方並未做錯事?

    千萬別忘記、別隱瞞,也別忽略。



      ──爸爸,什麼是「陌生人」?

      ◎為什麼到處都有種族歧視?

      ◎什麼是「拒絕」與「推辭」?

      ◎種族主義總有一天會消失嗎?

      ◎法國在外籍移民來之前有種族歧視嗎?

      ◎種族歧視的三個主要原因是不是害怕、無知與愚笨?



      ▍面對孩子的打破砂鍋問到底,我們可以選擇用討論思考甚或辯論的方式,

      一同學會思索、捍衛人生而為人的價值。

      作者塔哈爾.本.傑隆於一九九七年二月,帶十歲女兒一同參加反移民法的示威遊行,因而展開父女之間關於排外與種族主義的對話。該書修稿不下十五次,作者直視眼前的事實到探尋歷史脈絡,從根本重新思考關於歧視的問題;他善用其心理學背景,潛心思考並以容易理解的方式,提出精確而有說服力的答案,不會因為對象是孩子就敷衍帶過。



      全書以對話方式進行,作者極盡一切可能,用比喻、舉例、解釋和各種言說方式讓女兒理解什麼是「種族主義」這個攸關當代社會一切不平等的源頭,以及隨之而來在政策上可能的惡劣發展,比如仇視陌生人所衍生出的生活現象和種種問題,甚至也討論了歐洲的反猶主義。



      塔哈爾.本.傑隆:「孩子總是充滿好奇心地提出許多問題,他們希望能收到明確、有說服力的答案,因此我們不能用哄騙的方式對待他們的問題。沒有其他人的視角比孩子更適合去了解人類並非天生有種族歧視,而是後天養成這件事。這本書最初是為了回答我女兒的問題而寫,但同樣也希望能提供兒少讀者閱讀,趁他們對種族歧視還沒有偏見前先了解它。至於成人讀者,希望這本書能讓家長曉得如何回答自己孩子的問題,因為他們的疑惑往往會是我們意想不到的問題……」



      本書特色:

      ◎收錄王志宏(《經典雜誌》總編輯)‧劉政暉(台東均一高級中學社會科教師)精彩導讀。

      ◎甫出版即席捲法國書市,前四個月銷售二十三萬冊。出版二十年,其類似散文的對話文體,平白而精簡地解釋抽象議題的功力,一直是這類書籍中的翹楚,影響力至深;本書為二○一八年法文最新版直譯。

      ◎作者對伊斯蘭與阿拉伯文化、非洲和法國文化的混生現象有深刻的體驗與反省,對於「邊陲和中央」的關係也有異常尖銳的觀察力,也因此對一個社會如何接納「陌生人」非常敏銳。這種敏銳反應在許多細小的敘述之中──



      .你覺得我會變成種族歧視者嗎?

      妳有可能會變成這樣的人,但端看妳未來接受的教育而定,最好的方式是去了解與避免種族歧視。無論大人或小孩,面對一位沒做壞事但與自己不一樣的人時,都可能會有排斥的感覺或行為,這種情況經常發生。每個人都有不喜歡或有不當舉動的時候,在面對不熟悉的人會感到焦慮,認為自己比他好,相較之下,我們會產生優越感或自卑感,然後排斥他,不希望與他作鄰居,更別說當朋友;原因很簡單,因為他跟我們有差別。

    作者簡介

    塔哈爾.本.傑隆Tahar ben Jelloun

    當代「馬格里布」最具代表性的法語作家。

    1944年生於北非摩洛哥,18歲進入摩洛哥丹吉爾的法語學校就讀,隨後在摩洛哥首都拉巴特大學修習哲學,並熱中於寫詩。1971年移居法國,隔年起為法國《世界報》(Le Monde)撰稿。1975年攻讀社會心理學博士學位。隨後幾年發表為數甚多的小說,1987年以《神聖的夜晚》(La Nuit Sacrée)獲得龔古爾文學獎。

    1988年出版《Le Racisme expliqué à ma fille》大獲好評,除全球翻譯成40多種語言發行,更獲頒聯合國之友「全球寬容獎」。2002年出版《L''Islam expliqué aux enfants et à leurs parents》,亦是法國亞馬遜熱銷書籍之一。2004年,以《暗夜無盡》(Cette aveuglante absence de lumière)榮獲國際IMPAC都柏林文學獎。2008年獲頒法國榮譽軍團勳章。小說作品有20多種語言譯本,其中《廚房裡的葡萄》(Les Raisins de la galère)成為德國兩個邦高中會考中法文科目的指定閱讀書目。



    作者官方網頁:http://www.taharbenjelloun.org/

    譯者簡介

    黃聖閎

    巴黎第十大學美學博士班肄業,以電影與文學為志業。

目錄

專文導讀  尋找華文世界裡的傑隆父女──王志宏(《經典雜誌》總編輯)
專文導讀  帶點「人味」的法式哲思──劉政暉(台東均一高級中學社會科教師)

二○一八年新版序:二十年後種族歧視依然如故
二○○九年再版序
前言
父女對話
結語
文章資料與讀者回饋
1──相關法律
2──對年輕的國高中生演講
3──讀者的回饋
 ● 讀者來函
 ●「王八蛋」一詞
 ●「殖民」一詞
 ● 十字軍東征
 ● 生活日常
 ● 我不是種族歧視者,可是⋯⋯
 ● 軼聞趣事
 ● 蝴蝶實驗證實血緣關係面臨危機
4──仇恨高漲(父女對話後續)
5──排外與種族歧視
6──積極平權措施
7──文章收錄:
 普遍的種族歧視
 移民與國家認同
 杯葛與種族歧視
 對伊斯蘭教的恐懼
 普遍的警戒心
 現代化殺手
 給穆斯林的一封信
 穆斯林必須挺身而出
 對墨索里尼的緬懷在義大利仍未消失