與漢娜.鄂蘭齊名的世界百大思想家
獻給紛亂時局最迫切的一堂思辨課
★美國人文獎章、斯賓諾莎獎得主 結合個人生命經歷與時代省思的代表作★
★亞瑟.羅斯圖書獎得獎作品★
★亞馬遜網路書店4.4分高分評價★
▍本書特色
1. 本書廣泛舉例和援引軼事說明超越民族與國界的世界主義論點。從維多利亞時期冒險家的世界主義思想談起,到二十世紀無國界醫生普世主義的理想追求,反思我們對陌生人的道德責任。
2. 本書主題包含倫理決策、多元文化多樣及全球化等,切合全球各國關係密不可分的社會現況之下,人們面臨的迫切道德議題。
3. 當代倫理學討論的熱絡在於眾聲喧嘩,而阿皮亞則提出嶄新的觀點:反對透過理性論據形成共識,因為強辯往往不能使人心服,反而使我們失去對話的可能性。
4. 本書作者不僅在思想界耕耘多年,同時也是影響世界的十位哲學家之一。除了以其世界主義的思想廣受學界與文化工作者的盛讚,以及《紐約時報》、《衛報》等國際媒體一致好評,也曾榮獲美國對外關係委員會亞瑟·羅斯圖書獎、美國國家人文獎、美國布蘭迪斯大學Glittler獎等多項殊榮。
5. 老牌出版社諾頓重磅推出的「我們時代的議題」系列書籍之一。問世近二十年的二十一世紀暢銷倫理學經典論著、譯成十三國語熱賣言全球。
▍專文推薦摘句(按姓氏筆畫排序)
● 《超越國界的公民思辨》是一本在紛亂時刻帶給人衝擊、啟發與安慰的書。──李可心(美國台灣觀測站共同編輯)
● 在全球哲學界裡,阿皮亞無疑是第一流的說書人。──吳豐維(文化大學哲學系副教授)
● 如果你正在思考「如何讓自己成為更好的人」,本書將以「實現善的最大化」為你展現一個恢弘深刻的視野。──黃春木(臺北市立建國高中歷史科教師)
▍各界齊聲推薦(按姓氏筆畫排序)
● 吳叡人(中研院臺灣史研究所副研究員)
● 李雪莉(《報導者》營運長、總主筆)
● 林靜君(南港高中哲學課教師)
● 鄭凱元(哲學新媒體共同創辦人、執行長)
▍內容簡介
全球化時代的交流不再受國界與文化隔閡,
為什麼世界的紛擾仍未因此削減,人們也依然無法和平共處?
多元文化背景的當代思想家阿皮亞剖析,當人人都是「世界公民」,
如果你的傳統不符合我的正確,該如何討論對與錯?
「讀完這本書後,我感覺自己變成了一個更好的人。」──諾貝爾文學獎得主帕慕克
東非女性割禮是壓迫女性的陋習,還是應受維護的傳統?一定要捐助無淨水可喝的孟加拉村民,才能算是「好人」?當我們光憑網路就能與地球彼端的人建立連結,也就不僅止於隸屬一座城市、一個國家,該如何在與陌生人共享世界的今日,面對不同文化、立場相左的人,真正理解多元而迴異觀點並與之共存?做一個世界公民,除了對他人負有道德義務,也必須尊重異文化的生活方式,這既是一種理想,也是一項挑戰。
作者阿皮亞以其豐厚的家族及成長背景出發──出身於迦納阿散蒂政治世家的父親、活躍於庫馬西社會的英國作家母親──從歷史、文學、哲學等多重角度切入,並以他在迦納、英國、美國三地生活的經驗為基礎,譜寫一本給近八十億人在地球村裡共同生活的道德宣言──即便不同文化形塑出天差地遠的價值觀,而分歧各方都認為自己才有道理,展開交流、找出共通點,終將達成理解。
在面臨全球秩序崩解與重組的時代下,透過尋找彼此的共同點,人與人之間將不再針鋒相對,也得以在相互影響的同時,同樣重視地域差異與文化保存,並在這紛亂、多元而充滿活力的世界中,成為更好的公民、創建共榮的社會。
▍精采摘錄
1. 直到過去幾百年,人類的每一個小社會,才逐漸被納入同一個貿易網絡和全球資訊網;現在每個人都完全可以想像,自己如何和六十億同類中的任何一個人搭上線,然後送給對方一些有價值的好東西,比如收音機、抗生素,或是好點子。不幸的是,如果我們一時疏忽或是懷抱惡意,同樣也能輕易送出會造成惡果的事物,像是病毒、空氣污染或是壞主意。而一旦換作政府以我們的名義實施政策,結果又可能放大無數倍──或許是難以斗量的好,但也可能是細數不盡的惡。
2. 世界主義思想是由兩個基本觀念交纏而成的。第一種觀念是我們對他人負有義務,而且這份義務不只及於血緣和情誼,甚至遠超越公民同胞的紐帶。另一個觀念則是,我們不只應當重視所有人類的生命,還應當看重具體的生命經驗,這代表我們要渴望了解賦予他人生命意義的習俗與信仰。世界主義者知道人與人之間有所差異,但從這些差異裡,我們可以學到很多。而既然人類有這麼多的可能性值得探索,我們便不會期待,也不會想讓每個人或每個社會都走向同一種生活方式。無論我們對他人(或他人對我們)有什麼義務,每個人通常都有權利走自己的路。但正如之後我們會看到的,「普世關懷」和「尊重正當差異」這兩種理想,有時也會彼此牴觸。某種程度上,「世界主義」指的不是一種方案,而是一項挑戰。
▍媒體與專家好評
基於非常人性化的現實觀和對藝術的熱愛,試圖重新定義我們對他人的道德義務……讀完這本書後,我感覺自己變成了一個更好的人,我向其他人推薦同樣的體驗。──二〇〇六年諾貝爾文學獎得主奧罕.帕慕克
我的朋友和同鄉克瓦米.安東尼.阿皮亞在這本大作中,從全球人民間合理的互相尊重與了解出發,提出了一份關於我們該如何嘗試共生的遠大計劃。他相信跨界對話,並指出我們每個人對其他人的義務,為這依舊受到狂熱與褊狹荼毒的世界,開出了一帖令人振奮的處方。本書的見解和聯合國的任務有著深遠的關係,我希望它能廣為流傳。──聯合國秘書長科菲.安南
《超越國界的公民思辨》中的努力讓人喜聞樂見,它試圖重振一種典雅的道德和政治思想,並呈現了這種思想與當前世態的關聯。──約翰.格雷,《國家》雜誌
《超越國界的公民思辨》值得一讀──寫作風格引人入勝,書中的個人經歷更增添了鮮活的色彩……阿皮亞不僅對當代纏結的問題有非常敏銳的見解,省思判斷也同樣冷靜清晰。──湯瑪斯.內格爾,《新共和國》雜誌
在這本關於全球倫理的通透沉思錄中,政治哲學家阿皮亞思索了許多因為全球化而變得迫切的古老問題:世界公民是什麼?我們共通的人性又讓我們對陌生人有什麼責任?透過本書引人入勝的自傳、歷史、文學性和哲學思索交織之下,阿皮亞說出了他的答案。作者自己的成長背景──父親來自非洲,母親來自英國,在迦納長大,在英國受教育──完美契合本書跨越邊界的主題。本書的主旨是重新思考世界主義的道德原則,這種古老的思想宣揚拋棄部落意識和民族主義,接納廣大的人類社群。作者協調了世界主義思想的兩大流派,既強調全球責任,也重視地域差異,在保存地方和社群價值的同時,也追求不是的價值。阿皮亞透過各種趣聞軼事和堅守原則的論證,試圖找出一種新的倫理想像,既允許個人擁有多元認同與忠誠,又能藉著對話與探索,建立開明進步的全球社群。──G.約翰.伊肯伯尼,《外交政策》雜誌
安東尼.阿皮亞的這本書極為珍貴罕見,雖然是一部哲學作品,但一般人同樣能讀得開心,同時深有所獲。阿皮亞的魅力四射的文字風格,以及他對本書主題迷人又豐富的闡釋,照亮了他寫作初心:糾正當今流行的相對主義,指出人與人、文化與文化之間的共通性,遠遠超越了我們之間的差異。這本閃耀的哲學與全球史著作,挑戰了一直籠罩在二十一世紀西方世界上空的那片憂愁與苦厄。即將承擔責任、起身領導的世代應當能從本書得到靈感和勇氣。──布萊恩.厄克特
阿皮亞活出了他所呼籲的世界主義;他讚揚差異,卻不將之神化。他敦促人們採取道德行動,卻不假裝這很容易的。最重要的是,他將美麗的故事和高尚的原則交織為一,說服我們儘管普世價值與個體需求的平衡非常微妙,但我們絕對能夠做得更好,好得遠遠超出我們預期。──薩曼莎‧鮑爾,《地獄的難題》作者
《超越國界的公民思辨》成功使用多彩的語言風格,結合作者對往日的旁徵博引,以多媒體時代的本質傳達出細緻的思想。閱讀本書就像觀賞一場充滿顛覆性幽默的光藝,同時又深深體會到人性一切價值觀在時代演進中的綿延相續。──一九九一年諾貝爾文學獎得主娜丁.歌蒂瑪
阿皮亞認為,文化交會不見得一定會成為衝突……這不只是學術思索,更是他的個人經歷……他的論述不僅字字成理,讀來更是暢快淋漓。──《波士頓周日環球報》
阿皮亞認為,持續的全球文化交流是不同國族理解彼此最佳方式,在這恐怖肆虐的時代更是如此。──《Time Out New York》週刊
克瓦米.安東尼.阿皮亞擁有妙趣橫生的文筆,讀他的書更像是在談天,而非聽老師說教。他提出了許多論點,但從未讓讀者感到困惑,更不會打擊他們的自信。書中的舉例、軼事和格言更是教人難忘。──理察.羅蒂,《The New Leader》雜誌
藉著鼓勵我們成為世界公民,《超越國界的公民思辨》引導我們找出方法,思考高度複雜的概念。……阿皮亞將有關全球化的公共討論提升到哲學專業的水準,為國際主義的思考方式,提供了有趣的基礎。──拉什沃斯.基德,《基督科學箴言報》
阿皮亞的《超越國界的公民思辨》看似溫和,實則基進。──史丹利.克勞奇,《紐約每日新聞》
本書雖然不厚短小,思想卻非常卓越……在九一一過後的世界,國家之間烽煙再起,因此就像阿皮亞所說,討論全球倫理不僅必要,也是不可避免的。──亞倫.布萊恩特,《Black Issues Book Review》
重新挽回跨越差異界線交流創意與想像的傳統……這是一本滋味辛辣的讀物,調以欣快流暢的文筆,以實用、實際的世界觀挑戰一些時髦的、壁壘分明的衝突論,並高歌頌揚人類的差異與相似。對諾頓出版社的新書系《我們時代的議題》來說,這是非常傑出的起手式。──《出版者》週刊
《超越國界的公民思辨》清晰解釋了道德理論中的關鍵問題,強烈推薦。──大衛.高登,鮑林格林州立大學,《Library Journal Review》
克瓦米.安東尼.阿皮亞(Kwame Anthony Appiah)
◎當代倫理學思想領袖、全球百大思想家
◎政治哲學家、文化理論家和小説家
克瓦米.安東尼.阿皮亞生於一九五四年英國倫敦,長於迦納庫馬西,他的母親是英國藝術史學家、兒童文學家,而父親則是迦納阿散蒂地區的律師、外交官和政治家。其父母在一九五三年的婚姻受到國際媒體的關注,在當時被稱作是英國最早的「跨種族婚禮」之一。阿皮亞的童年時光經常在英國度過,也因為他混血和跨文化的成長背景,促使他往後對世界主義觀點的認同與省思。阿皮亞的學習歷程相當傑出,不僅在英國劍橋大學取得哲學博士學位、哥倫比亞大學榮譽學位、哈佛大學法學博士學位等,並曾在康乃爾大學、哈佛大學、耶魯大學等名校擔任教職。一九九七年,阿皮亞在波士頓法尼爾廳面對著喬治.彼得.亞歷山大.希利的巨幅畫作《韋伯斯特對海恩的答覆》,在這「自由的搖籃」前進行入籍宣誓,成為美國公民。在紐約同性婚姻合法化後兩週,阿皮亞和他的伴侶亨利.芬德舉辦了婚禮,兩人現居於美國紐約。
在學界深耕多年的阿皮亞廣獲多項榮譽獎項,包含他在二〇〇八年榮獲布蘭戴斯大學的約瑟夫.B和托比.吉特勒獎,表彰其對種族、族裔和宗教關係的貢獻;在二〇一二年,獲美國總統歐巴馬授予國家人文獎章;二〇一六年,阿皮亞獲頒荷蘭斯賓諾沙基金會授獎,將之與漢娜.鄂蘭並列;在二〇二二年,他當選為美國藝術與文學學會主席。阿皮亞的學術成就不僅獲得學界的讚賞,也受到國際媒體廣泛的正面回響,《外交政策》、《世界郵報》評選為全球百大思想家、全球思想領袖;法國老牌雜誌《新文學》雜誌也將其列為「影響世界的十位哲學家」之一。
除倫理學與道德哲學,阿皮亞的研究也涉獵甚廣:包含政治哲學及社會科學哲學、非洲和非裔美國人的知識史與文學文化研究等。其代表作有《榮譽法則:決鬥、纏足、蓄奴,以及榮譽感的進化》、《在我父親的家》(In My Father’s House)等。
盧靜
現為自由譯者,譯有《異國兩制》、《奇幻熊在網路釣魚》、《欲望分子多巴胺》、《操弄》、《末日》,以及《遊戲設計的藝術》等書。喜歡研究文化間的移植和融合。
譯作賜教:rutkking@gmail.com
推薦序 如何做世界的台灣人?/李可心
推薦序 既普遍又有差異的哲學/吳豐維
推薦序 在「普世價值」和「差異多元」間的思辨與實踐/黃春木
前言 對話
◤成為世界公民的起點是培養全人類共同生活、互相連結所必需的習慣,也就是對話。◢
第一章 鏡子的碎片
◤世界各地的真理彷若多張不同的鏡子,而每張鏡子各別映照出不同的真理。◢
旅人的故事/鏡子之外
第二章 逃離實證主義
◤在相對主義與實證主義的世界裡,我的正確有別於你的正確,這將使得人與人之間的對話變得毫無意義。◢
專業的相對主義/價值的流徙/實證主義的問題/重申價值的分量
第三章 真正的事實
◤我們眼中看見什麼取決於我們內心相信什麼。◢
與萬靈同行/說服阿科蘇亞/杜漢的發現
第四章 道德分歧
◤分歧造成的爭辯不在於形成共識,而是為了理解彼此。◢
穿越厚重,搜索輕薄/家庭的重要性/週三的紅辣椒/相似的種種/爭議的詞彙/愚人金/哪些價值比較重要?/與陌生人爭執
第五章 實踐才是核心
◤與異文化和平相處需要的是,展開對話,並透過交流習慣彼此。◢
地方共識/改變心意/美善之爭/輸贏
第六章 幻想中的陌生人
◤跨文化對話的關鍵在於,參與交流的人彼此之間的共通點。◢
等待國王/回家/原則是否需要放諸四海皆準?
第七章 世界主義與文化污染
◤我們無時無刻不受到來自世界各地的影響,對「純淨文化」的追求也就彷彿烏托邦幻想。◢
地球村/不變者/「文化帝國主義」的問題/文化污染萬歲
第八章 誰的文化?
◤任何民族的文化財產若遭遇損害,無非也是對全人類文化遺產的危害。◢
戰爭贓物/難解的遺產歸屬/欲利之而反害之/有藝術的生活/當文化成為企業/全人類的利益/想像的連結
第九章 惡性世界主義
◤「每個人都很重要」這不僅是世界主義的核心理念,也是寬容的底線。◢
無國界的信仰/普世性間的競爭/薩菲家的開齋節/社會裡的小群體
第十章 給陌生人的善意
◤並非所有價值都可以用同一種標準衡量,我們對陌生人的義務也是如此。◢
殺死那個中國大官/在小水池溺死的孩子/基本需求/判斷之難
謝詞
注解