「當超現實比現實還現實,發表一份破時代的宣言也是剛好而已。」
「超前幻想部署」第一人,催動新世紀藝術革命的經典文獻!
達利的扭曲時鐘、米羅的點線鳥群、畢卡索的幾何女子
都「超」越了「現實」!
今年夏天,所有的玫瑰都變成藍色,樹木也變成玻璃的了。
裹在綠色植物裡的土地並未給我留下深刻印象,它倒更像一隻幽靈。
無論是生活,還是放棄生活,這都是想像中的解決辦法。
生活在他方。
【超現實主義小字典】
源起:始於法國的文化運動,原是詩人阿波里奈爾創造的詞語,直接源自達達主義,於1920年至1930年間盛行於歐洲文學及藝術界。其理論背景為佛洛伊德的精神分析學說和帕格森的直覺主義。強調直覺和潛意識的藝術風格,徹底顛覆傳統藝術觀念。該主義在理論家布勒東於1924年發表第一篇宣言之後,確立為一種思潮。
基本定義:超現實主義,名詞,純粹的精神自動主義,企圖運用這種自動主義,以口頭、文字或其他任何方式去表達真正的思想過程。它是思想的筆錄,不受理性的任何控制,不倚賴任何美學或道德的偏見,超現實主義將夢境與現實之間的衝突消解,創造出一種絕對的現實——也就是超現實。
風格特色:強烈反差物體的並列、反邏輯。藝術上的表現以探索潛意識和世界的矛盾為主,如生與死、過去和未來等,表現想像與真實世界的扭曲,採用精細而寫實的手法表達超現實的世界。
主要影響:1920年代以後,超現實主義思想蔓延至各大領域,最終影響全球多種文化與語言的藝術、文學、電影及音樂,乃至於政治思想、政策實施、哲學及社會理論。
【內容簡介】
超現實主義:純粹的精神無意識活動。透過這種活動,人們以口頭或書面形式,或以其他方式來表達思想的真正作用。在排除所有美學或道德偏見之後,人們在不受理智控制時,則受思想的支配。超現實主義建立在相信現實、相信夢幻全能、相信思想客觀活動的基礎上,它忽略了現實中的某些聯想形式。超現實主義的目標就是最終摧毀其他一切超心理的機制,並取而代之,以解決生活中的主要問題。
本書共收錄三篇重要文獻——
登高一呼的藝術革命喊聲〈超現實主義宣言〉
針對第一宣言的補充回響〈超現實主義第二宣言〉
由布勒東親自示範的超現實主義文本實驗〈可溶化的魚〉
這些時代篇章一錘定音,點燃了超現實主義運動的革命火炬,使布勒東成為該藝術革命的先鋒宗師,影響遍及二十世紀美學觀念、文哲思潮、影像創作,乃至全盤的現代社會生活。超現實比現實更現實,它是達利的扭曲時鐘、米羅的交織點線,也是畢卡索的幾何變奏,但它更是我們日日夜夜全面啟動的精神夢境。超越現實,才能抵達真實。
//////////////////////////////////////////////////////////////
雨果在腦子清醒時是超現實主義者,韓波在生活實踐中是超現實主義者,
馬拉美在吐露隱情時是超現實主義者,波特萊爾在道德方面是超現實主義者,
韋爾迪在他家裡是超現實主義者,聖瓊佩斯從遠距離看是超現實主義者,
雅里在喝苦艾酒時是超現實主義者,瓦爾莫在愛情方面是超現實主義者,
貝特朗在過去的時代是超現實主義者,拉博在死亡之中是超現實主義者,
愛倫坡在冒險中是超現實主義者,努沃在行親吻禮時是超現實主義者,
波爾魯在象徵方面是超現實主義者,康斯坦在政治方面是超現實主義者,
法爾格在環境方面是超現實主義者,瓦謝在我心裡是超現實主義者,
魯塞爾在逸聞趣事方面是超現實主義者,綏夫特在作惡方面是超現實主義者,
夏多布里昂在抒發異國情調方面是超現實主義者⋯⋯
只要人們依然相信生活,相信生活依然很不穩定,真正的生活會和睦相處,最終這個信念就會變得迷茫。作為永久的夢想者,人對自己的命運越來越感到不滿,於是便艱難地全面檢查自己所運用的對象,那是漫不經心的心態或努力為他提供的對象。他一直十分努力,因為他願意工作,至少對拿自己的運氣去冒險並不反感⋯⋯
他在這種幻覺中難以自拔,只想去體驗所有事物那既短暫又特別的安逸狀態。每天早晨,孩子們毫不擔心地離開家門。所有的一切都在附近,最差的物質條件也很不錯。樹林是白色的或黑色的,人們總也睡不著⋯⋯
安德列.布勒東André Breton
法國詩人、作家、批評家、理論家,超現實主義領袖人物。他於一九二四年發表《超現實主義宣言》,號召成立「超現實主義研究會」,引領爆炸性的藝術革命潮流,傅柯譽之為「我們時代的歌德」。著有前衛小說《娜嘉》等書,並以超現實思潮的相關文獻、談話、口號,成為二十世紀西方文藝圈代表人物,位若宗師。
耿一偉
專文導讀
衛武營國家藝術文化中心戲劇顧問,臺北藝術大學戲劇系兼任助理教授。曾任臺北藝術節藝術總監(2012-17),獲頒「德臺友誼獎章」與「法國藝術與文學騎士勳章」。著有《文化領導力的 80 個關鍵字》、《故事創作Tips:32堂創意課》等,譯有《給菲莉絲的情書:卡夫卡的文學告白》、《劇場與城市》等。近期參與策劃北美館展覽《藍天之下:我們時代的精神狀況》。
袁俊生
學者、翻譯家,北京外語學院教師,曾於聯合國教科文組織巴黎總部工作,致力於法國文學翻譯。主要譯著有《約翰.克利斯朵夫》、《磨坊信札》、《一彈解千愁》、《莫斯科日記》、《永遠的小王子》等。
「時代感」總序/李明璁
導讀【詩歌、愛情與革命的子彈火力全開】/耿一偉
〈超現實主義宣言〉(1924)
〈超現實主義第二宣言〉(1930)
〈可溶化的魚〉(1924)