德米安:徬徨少年時 | 哲學新媒體
已有 人訂閱支持

德米安:徬徨少年時

告別徬徨,堅定地做你自己。全新無刪減完整譯本,慕尼黑大學圖書館愛藏版
  • 難度
    1
    評價
    尚無評價
    作者(群): 赫塞, 赫曼 ; 趙, 麗慧
    出版社: 方舟文化
    ISBN: 9789869881968
    出版年份: 2020
Share
將本書加入書庫,請先登入網站
  •   ★全新暢銷譯本,德語直譯無刪減,慕尼黑大學圖書館愛藏版。
      ★迄今已翻譯為40多種語言,全球超過1.4億人口耳相傳。
      ★諾貝爾文學獎得主托馬斯.曼、BTS金南俊RM、尤美女律師感動推薦。
      ★以佛洛伊德、榮格、諾斯底哲學為經緯,引領讀者度過自身蛻變的鬥爭。

      覺醒的人只有一項義務:
      找到自我,固守自我,沿著自己的路向前走,不論它通向哪裡。

      《德米安:徬徨少年時》是諾貝爾文學獎得主赫曼.赫塞
      風靡全球、引發當代閱讀熱潮的創作里程碑。
      1919年出版後立刻造成轟動,足以媲美歌德《少年維特的煩惱》。
      一整個世代的青年,無不被他的文字吸引。

      更值得一提的是,出版當時,赫曼.赫塞並未以本名示人;
      而是化名為書中主角「愛彌兒.辛克萊」代替。
      在本書爆紅後,出版社收到大量詢問信(包括德國文豪托馬斯.曼在內),
      大家都想知道,這位神祕的作者「辛克萊」究竟是誰?
      直到上市兩年後,發行第17刷時,赫塞才終於在封面署名。
      
      本書迄今已被翻譯成為40多種語言,全世界超過1.4億人口耳相傳。
      即使問世已超過一個世紀,仍深受眾多現代讀者追捧。
      BTS防彈少年團金南俊RM亦盛讚:「這本書我每天捧著讀!」
      
      全書以主人翁辛克萊第一人稱的視角,闡述自我的分裂與超越克服。
      並於字裡行間安插了佛洛伊德、榮格的心理學論證,
      以及諾斯底哲學的二元辯證,引領讀者度過自身蛻變的鬥爭。

      書中涵蓋自我認同、性向、性啟蒙、對威權的反抗、孤獨或從眾等議題。
      隨著劇情開展,各種衝突與矛盾的激盪不斷湧現,
      我們彷彿也跟著辛克萊,回味了那段最是徬徨少年時。

      當人生路途中遭遇困惑時,在無奈的現實中,
      我們都需要德米安這樣一位引路人,找到另一種人生意義。
     
      德米安一直看著我的眼睛,徬彿看了一輩子。
      慢慢地,他向我湊過臉來,湊到我們能夠彼此觸摸的近處。
      「閉上眼睛,辛克萊!」
      我順從地閉上眼,感到嘴脣上被淺淺吻了一下。

      「像你我這樣的人都是孤獨的,但至少我們還有彼此。」

      出身良好家庭的辛克萊,四周洋溢著光明、正向的氛圍。
      然而,兒童時期的他已注意到現實中還有另一個世界,
      那裡充斥著殘酷、陰暗、失序,與辛克萊從小的認知截然不同。

      10歲時,辛克萊因為自己捏造的竊盜故事,
      被惡棍克羅默抓到把柄,從此每日活在被霸凌與勒索的恐懼中。
      直到插班生德米安出現,才替他解除這道陰影。
     
      德米安成熟穩重,有超齡的智慧。辛克萊好崇拜德米安。
      兩人後來分離了一段時間,期間辛克萊誤入酗酒的歧途,
      偶遇一位神一般的女孩貝緹麗采,辛克萊開始繪畫,並得到救贖。
      此時,他察覺自己對德米安的渴望,這是超越友誼與愛情的關係。

      辛克萊畫了破殼而出的鳥,寄給德米安,得到了回音:
      「鳥要掙脫出殼。蛋就是世界。人要誕生於世上,就得摧毀這個世界。」

      依循著這條線索,他邂逅了鑽研神學的風琴手皮斯托琉斯。
      上大學後某一天,辛克萊巧遇德米安,並結識德米安的母親艾娃夫人。

      他們一見如故、時常分享夢境,然而時間仍然繼續在走。
      隨著德俄開戰、世界的洪流湧來,故事的結尾,是結束也是開始。

      【經典名句摘讀】
      我所渴求的無非是將心中脫穎欲出的本性付諸生活。

      追尋自身命運的人既沒有榜樣、理想,也沒有任何慰藉!但這才是真正的人生之路。

      人的一生就是探尋自我的過程,儘管未曾有人真正實現這個目標,但每個人都以各種方式,不論笨拙或明智,朝著這個方向努力。

      每個生命都帶有其自身的出生痕跡,並始終銘刻在基因當中,直至死亡。一些生命從未進化成人,例如青蛙、蜥蜴或螞蟻,還有一些成功了一半,上半身是人,下半身是魚。然而,每個人都代表著大自然在造人過程中的種種嘗試。

      儘管我們擁有同個起源和母親,來自同一個深淵,但在奮鬥後總擁有不同的命運。我們似乎能夠彼此理解,然而每個人所能詮釋的,只有他自己。

      有人可能終其一生都不曾違反法則,但這並不阻礙他成為一個混蛋,反之亦然。實際上,這只與懶惰有關。

      我們的使命是在世界中填出一座島,使其成為一種不同生活方式的原型,或至少作為一種預期。

      愛不是透過乞求或索求得到的。愛意味著堅定內心,你若能這樣被愛吸引,後續就會吸引別人愛你。

      告別徬徨,堅定地做你自己,諾貝爾文學獎得主赫塞紀念碑式名作!
      全新無刪減完整譯本,榮格、蔣勳摯愛之作,慕尼黑大學圖書館愛藏版!

    作者簡介

    赫曼.赫塞(Hermann Hesse, 1877~1956)
    德國作家、詩人,20世紀最偉大的文學家之一;其經典名言「do your own thing」為美國整整幾代年輕人的座右銘;1946年獲頒諾貝爾文學獎,被譽為德國浪漫派最後一位騎士。

    21歲自費出版第一本詩集《浪漫之歌》(Romantische Lieder);
    27歲出版《鄉愁》(Peter Camenzind),引起轟動的成名之作;
    42歲出版《德米安:徬徨少年時》,闡述自我的分裂與超越克服;
    45歲出版《流浪者之歌》(Siddhartha),透過自我放逐,追求生命的最終目標;
    59歲獲瑞士文學獎歌特弗利特.凱勒獎;
    66歲出版《玻璃球遊戲》(Das Glasperlenspiel);是赫塞晚年功力最成熟的傑作。
    69歲獲歌德獎;
    69歲獲諾貝爾文學獎;
    85歲病逝。

    譯者簡介

    趙麗慧
    畢業於山東臨沂大學德語系,2004年起從事德語翻譯工作,曾在外商企業從事德語口譯,後全心專攻筆譯,至今已經從業十餘年,翻譯文字超過千萬字。除了德文之外,亦擅長中日互譯,涉及文學、教育等領域。

目錄

推薦序 赫曼.赫塞的本我、自我與超我/尤美女
推薦短語

前言

第1章 兩個世界
第2章 該隱
第3章 強盜
第4章 貝緹麗采
第5章 鳥兒破殼而出
第6章 雅各與天使摔跤
第7章 艾娃夫人
第8章 結束與新生

附錄 赫曼.赫塞年表